home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 63 / Clickx 63.iso / software / tools / goodsyncv771 / GoodSync-Setup.exe / pl-polish.rfi < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-04-12  |  20.6 KB  |  454 lines

  1. 7.7.2.2
  2. 0 "1250"
  3. 1 "&Zadanie"
  4. 2 "&Nowe\tAlt+N"
  5. 3 "&Usu±\tAlt+D"
  6. 4 "&Zmie± nazwΩ...\tAlt+R"
  7. 5 "Zapisz jako &szablon..."
  8. 6 "&Klonuj..."
  9. 7 "Zamie± &strony zadania"
  10. 8 "&Analizuj\tAlt+A, F5"
  11. 9 "Ana&lizuj wszystko\tF6"
  12. 10 "&Synchronizuj\tAlt+S, F7"
  13. 11 "Syn&chronizuj wszystko\tF8"
  14. 12 "Analizuj &i synchronizuj\tF9"
  15. 13 "Analizuj i zsynchronizuj wszystko\tF10"
  16. 14 "Z&atrzymaj\tESC"
  17. 15 "Anuluj &wszystko"
  18. 16 "Otw≤rz log dla &lewej strony\tAlt+L"
  19. 17 "Otw≤rz log dla &prawej strony\tAlt+R"
  20. 18 "&Opcje...\tAlt+O"
  21. 19 "&Importuj zadania z V4"
  22. 20 "Z&resetuj stan"
  23. 21 "Skasuj wcze£niejsze wersje pliku"
  24. 22 "W&yj£cie\tAlt+X"
  25. 23 "Wytnij\tCtrl+X"
  26. 24 "Kopiuj\tCtrl+C"
  27. 25 "Wklej\tCtrl+V"
  28. 26 "Eksportuj listΩ zada±..."
  29. 27 "Eksportuj zaznaczone zadania ..."
  30. 28 "Importuj listΩ zada±..."
  31. 29 "&Widok"
  32. 30 "&Pasek statusu"
  33. 31 "&Opcje programu...\tAlt+P"
  34. 32 "&Okna"
  35. 33 "&Lista okien zadaniowych..."
  36. 37 "&Pomoc"
  37. 38 "&O programie..."
  38. 39 "&Instrukcja"
  39. 40 "&FAQ (CzΩste pytania)"
  40. 41 "&Stw≤rz zg│oszenie do dzia│u technicznego..."
  41. 42 "Kup PRO..."
  42. 43 "Aktywuj..."
  43. 44 "&Drzewo"
  44. 45 "W&szystko"
  45. 46 "&Zmiany\tAlt+G"
  46. 47 "Kon&flikty\tAlt+F"
  47. 48 "&B│Ωdy\tAlt+E"
  48. 49 "Usu±"
  49. 50 "Wy│╣czone"
  50. 51 "Ta sama wielko£µ a r≤┐ny czas"
  51. 52 "&Akcja"
  52. 53 "&Lista zada±"
  53. 54 "&Filtry"
  54. 55 "&Dziennik"
  55. 56 "&NarzΩdzia"
  56. 57 "&Inne"
  57. 58 "&W│a£ciwo£ci"
  58. 59 "&W│a£ciwo£ci"
  59. 60 "Otw≤rz &lewy plik"
  60. 61 "Otw≤rz &prawy plik"
  61. 62 "&Usu± lewy plik"
  62. 63 "&Usu± prawy plik"
  63. 64 "&Usu± oba pliki"
  64. 65 "Ilo£µ element≤w do skasowania po lewej stronie: %1"
  65. 66 "Ilo£µ element≤w do skasowania po prawej stronie: %1"
  66. 67 "Ilo£µ element≤w do skasowania po obu stronach: %1"
  67. 68 "Otw≤rz lewy folder"
  68. 69 "Otw≤rz prawy folder"
  69. 70 "&Usu± lewy folder"
  70. 71 "&Usu± prawy folder"
  71. 72 "&Usu± oba foldery"
  72. 73 "&Por≤wnaj lewy z prawym"
  73. 74 "&Zalecane"
  74. 75 "Nie &kopiuj"
  75. 76 "Lewy do &Prawego"
  76. 77 "Prawy do &Lewego"
  77. 78 "Kopiuj czas L do P"
  78. 79 "Kopiuj czas P do L"
  79. 80 "Kopiuj stan L do P"
  80. 81 "Kopiuj stan P do L"
  81. 82 "Synchronizuj stan"
  82. 83 " %1 element≤w"
  83. 84 "&Wy│╣cz plik '%1'"
  84. 85 "&Wy│╣cz folder '%1'"
  85. 86 "W&yklucz %1 zaznaczonych element≤w"
  86. 90 "Wy│╣cz &wszystkie pliki '%1'"
  87. 91 "Wy│╣cz &wszystkie foldery '%1'"
  88. 93 "Wy&│╣cz wszystkie pliki '*%1'"
  89. 95 "Za│&╣cz tylko pliki '*%1'"
  90. 97 "Poka┐"
  91. 98 "Akcje"
  92. 99 "Analiza"
  93. 100 "Synchronizacja"
  94. 101 "Zatrzymaj"
  95. 102 "&Pauza"
  96. 103 "W&zn≤w"
  97. 104 "Widok drzewa"
  98. 105 "Wszystko"
  99. 106 "Zmiany"
  100. 107 "Konflikty"
  101. 108 "Inne..."
  102. 109 "B│Ωdy"
  103. 110 "Nowy"
  104. 111 "Nadpisz"
  105. 112 "Usu±"
  106. 113 "Wy│╣czone"
  107. 115 "Przewi±"
  108. 116 "Element"
  109. 117 "L Rozmiar"
  110. 118 "L Data"
  111. 119 "L"
  112. 120 ""
  113. 121 "P"
  114. 122 "P Rozmiar"
  115. 123 "P Data"
  116. 124 "Status"
  117. 125 "Ok"
  118. 126 "Anuluj"
  119. 127 "Zatwierdƒ"
  120. 128 "Tak"
  121. 129 "Nie"
  122. 130 "Przerwij"
  123. 131 "Powt≤rz"
  124. 132 "Ignoruj"
  125. 133 "Zamknij"
  126. 134 "Pomoc"
  127. 135 "Kontynuuj"
  128. 136 "Przegl╣daj"
  129. 144 "Wstrzymane. Kliknij by wznowiµ"
  130. 145 "Kliknij by wstrzymaµ aktualn╣ operacjΩ"
  131. 146 "Nowe zadanie"
  132. 147 "Wpisz nazwΩ zadania"
  133. 148 "Nazwa zadania:"
  134. 149 "Z szablonu:"
  135. 150 "Nazwa zadania nie mo┐e zawieraµ nastΩpuj╣cych znak≤w: / \\ ? < > : * |"
  136. 151 "Nazwa zadania nie mo┐e byµ r≤wna '%1'."
  137. 152 "Nazwa zadania nie mo┐e byµ d│u┐sza ni┐ 100 znak≤w."
  138. 153 "Zadanie o tej nazwie ju┐ istnieje."
  139. 154 "Wybierz typ zadania"
  140. 155 "Synchronizacja"
  141. 156 "Zadanie fwukierunkowe, u┐ywane gdy pliki s╣ zmieniane po obu stronach, a GoodSync powinien przenie£c zmiany w obu kierunkach, np. pomiΩdzy komputerem stacjonarnym i laptopem"
  142. 157 "Kopia zapasowa"
  143. 158 "Zadanie jednokierunkowe, u┐ywane do kopiowania plik≤w zmienionych po lewej stronie do zapasowego folderu po stronie prawej"
  144. 159 "Z szablonu:"
  145. 160 "Szablon jest czΩ£ciowo zdefiniowanym zadaniem mog╣cym przechowywaµ Twoje preferowane ustawienia zadania. Szablon zawiera zapamiΩtane ustawienia zadania ale nie zawiera informacji o folderach."
  146. 161 "»aden szablon nie zosta│ jeszcze utworzony. U┐yj komendy '%1' by stworzyµ szablon z aktualnego zadania."
  147. 162 "<brak szablonu>"
  148. 163 "Przemianuj zadanie"
  149. 164 "Anuluj zadanie"
  150. 165 "Dodaj nowe zadanie"
  151. 168 "Lista okien zadaniowych"
  152. 169 "&Idƒ do"
  153. 170 "Lista zada±"
  154. 171 "Nazwa zadania"
  155. 172 "Ostatnio uruchomiono"
  156. 173 "Okno logu"
  157. 174 "O programie"
  158. 175 "Zarejestrowany na:"
  159. 176 "Sprawdƒ dostΩpno£µ aktualizacji"
  160. 177 "Po│╣cz siΩ z serwerem GoodSync i sprawdƒ czy jest do £ci╣gniΩcia nowa wersja."
  161. 178 "Wy£wietl informacje o wersji i £rodowisku GoodSync. Za│╣cz te informacje w przypadku kontaktowania siΩ ze wsparciem technicznym."
  162. 179 "Opcje GoodSync"
  163. 180 "Opcje"
  164. 181 "Globalne filtry"
  165. 182 "Nie zdefiniowano pomocy"
  166. 183 "Skieruj kursor myszy nad opcjΩ aby zobaczyµ jej opis. Wci£nij raz Alt je£li chcesz przewin╣µ lub skopiowaµ tekst pomocy."
  167. 184 "Og≤lne"
  168. 185 "JΩzyk"
  169. 186 "Zmie± jΩzyk GoodSync u┐ywany w menu, opcjach i wiadomo£ciach.   Aby zmiany odnios│y efekt konieczne jest ponowne uruchomienie programu."
  170. 187 "Uwaga: uruchom ponownie GoodSync aby zastosowaµ nowy jΩzyk."
  171. 188 "Ukryj w zasobniku systemowym gdy g│≤wne okno jest zamkniΩte"
  172. 189 "Wú: Kiedy zamkniesz Goodsync, bΩdzie on nadal dzia│a│ w tle. Aby uzyskaµ dostΩp do GoodSync, u┐yj ikony w zasobniku systemowym (prawy dolny r≤g ekranu).  WYú: Kiedy zamkniesz GoodSync, program zostaje ca│kowicie wy│╣czony."
  173. 190 "Uruchom GoodSync podczas startu Windows"
  174. 191 "Windows uruchomi GoodSync automatycznie w momencie zalogowania do systemu. W│╣cz t╣ opcjΩ je£li wybra│es automatyczne uruchamianie zada±."
  175. 192 "Poka┐ ikonΩ GoodSync w zasobniku"
  176. 193 "Poka┐ ikonΩ GoodSync w zasobniku systemowym"
  177. 194 "Zresetuj wszystkie komunikaty informacyjne do standardowych"
  178. 195 "W│╣cz z powrotem wszystkie komunikaty ostrzegawcze."
  179. 196 "Sprawdzaj codziennie czy s╣ nowe wersje programu"
  180. 197 "GoodSync skontaktuje siΩ z www.goodsync.com codziennie aby sprawdziµ czy pojawi│y siΩ nowe wersje programu."
  181. 198 "Stw≤rz lewy/prawy folder synchronizacji je£li ich brak."
  182. 199 "GoodSync utworzy lewy i prawy folder je£li nie s╣ utworzone."
  183. 200 "Zapisz plik dziennika"
  184. 201 "Pliki log w kt≤ych zawiera siΩ spis wszystkich akcji wykonanych przez GoodSync s╣ zapisywane w folderach zada± - lewym i prawym. S╣ zlokalizowane w folderze _gsdata_ i maj╣ nazwΩ wg wzoru <Nazwa zadania>_<Rok>_<Miesi╣c>.log"
  185. 202 "Czy£µ pliki log starsze ni┐ miesi╣c"
  186. 203 "Pliki log, kt≤re s╣ starsze ni┐ miesi╣c s╣ automatycznie kasowane."
  187. 204 "Poziom logowania:"
  188. 205 "Krytyczne"
  189. 206 "B│Ωdy"
  190. 207 "Informacja"
  191. 208 "Detale"
  192. 209 "Ustaw poziom detali w plikach log."
  193. 210 "Por≤wnaj pliki za pomoc╣ zewnΩtrznego programu"
  194. 211 "Pliki wykonywalne"
  195. 217 "Og≤lne"
  196. 218 "Typ zadania"
  197. 219 "Dwustronna"
  198. 220 "1-stronne"
  199. 221 "1-stronne Lewe do Prawego"
  200. 222 "1-stronne Prawe do Lewego"
  201. 223 "Typ synchronizacji definiuje jej preferowany kierunek.  Zadania dwustronne utrzymuj╣ w synchronizacji lewy i prawy folder, tak┐e wtedy, gdy pliki zmieni│y siΩ po obu stronach.  Zadania jednostronne s│u┐╣ do synchronizacji tylko w jedn╣ stronΩ (z Lewego do Prawego lub odwrotnie). S╣ one u┐ywane g│ownie w celach robienia backup-u."
  202. 224 "Wymuszone"
  203. 225 "Tylko 1-stronne: Wszystkie zmienione pliki i foldery zostan╣ skopiowane w okre£lonym wcze£niej kierunku, nawet je£li mia│oby to prowadziµ do zastapienia nowszych plik≤w starszymi."
  204. 226 "Weryfikowane"
  205. 227 "Tylko 1-stronne: Pliki i foldery dla kt≤rych rekomendowany kierunek synchronizacji jest inny ni┐ okre£lony wcze£niej przez uzytkownika s╣ oznaczone jako konflikty."
  206. 228 "Strona ƒr≤d│owa tylko do odczytu"
  207. 230 "Synchronizuj usuniΩcia"
  208. 231 "Je£li plik lub folder zosta│ uzuniΩty przez u┐ytkownika z jednej strony, GoodSync usunie go z drugiej strony przeprowadzaj╣c synchronizacjΩ."
  209. 232 "Zachowaj kopiΩ skasowanych/zamienionych plik≤w"
  210. 233 "Zachowuje kopiΩ plik≤w, kt≤re zosta│y skasowane lub zamienione w czasie synchronizacji. Pliki s╣ zapisywane do folderu _gsdata_\\_saved_. Zachowywana jest tylko najnowsza wersja skasowanego/zamienionego pliku."
  211. 234 "Bezpieczna kopia przy u┐yciu plik≤w tymczasowych"
  212. 235 "Kiedy kopiuje plik do folderu docelowego, plik jest najpierw kopiowany jako tymczasowy, a nastΩpnie jego nazwa zmieniana jest na docelow╣. Zapobiega to pozostawieniu niekompletnych plik≤w w przypadku gdyby operacja synchronizacji zosta│e niespodziewanie przerwana. Wymaga jednak dodatkowej przestrzeni dyskowej, w szczeg≤lno£ci dla du┐ych plik≤w."
  213. 236 "Sprawdƒ czy pliki nie zosta│y zmienione pomiΩdzy Analiz╣ a Synchronizacj╣"
  214. 238 "Oce± ilo£µ miejsca potrzebnego na SynchronizacjΩ"
  215. 239 "If checked then Compute how much free disk space is needed to complete the Sync. Keep it On for jobs that write to drives with limited free space. Turn it Off for jobs that are unlikely to overflow disks, because free space is plentiful on both sides"
  216. 242 "UwzglΩdniaj wielko£µ znak≤w w nazwach plik≤w i folder≤w"
  217. 244 "Pod│╣cz ponownie foldery zadanie je£li zostan╣ od│╣czone"
  218. 246 "Wielko£µ bufora w Kilobajtach"
  219. 248 "Wy£wietlaj wiadomo£ci w formie balon≤w"
  220. 249 "Nigdy"
  221. 250 "Przy zmianach i synchronizacji"
  222. 251 "Przy konfliktach i b│Ωdach"
  223. 252 "Wybierz kiedy wy£wietlaµ wiasomo£ci informacyjne w ikonie GoodSync w zasobniku systemowym"
  224. 253 "Filtry"
  225. 254 "Pliki/foldery wy│╣czone z synchronizacji"
  226. 256 "Pliki za│╣czone do synchronizacji"
  227. 258 "Wstaw nowy filtr"
  228. 259 "Zmie± wybrany filtr"
  229. 260 "Skasuj wybrane filtry"
  230. 261 "<Kliknij dwukrotnie by dodaµ now╣ pozycjΩ>"
  231. 262 "Edycja"
  232. 263 "Pomi± puste foldery"
  233. 264 "Pomi± foldery puste lub zawieraj╣ce tylko tylko wy│╣czone pliki"
  234. 265 "Pomi± ukryte pliki i foldery"
  235. 266 "Pomi± pliki i foldery, kt≤re maj╣ atrybut UKRYTY (HIDDEN)"
  236. 267 "Pomi± pliki i foldery systemoweExclude System files and folders"
  237. 268 "Pomi± pliki i foldery, kt≤re maj╣ atrybut SYSTEMOWY (SYSTEM)"
  238. 269 "Auto"
  239. 270 "Analizuj"
  240. 271 "Synchronizuj"
  241. 272 "Analizuj i synchronizuj"
  242. 273 "Start"
  243. 274 "Przy starcie GoodSync"
  244. 275 "Analizuj (i ewentualnie zsynchronizuj) zadanie w momencie uruchamiania GoodSync."
  245. 276 "Po│╣cz"
  246. 277 "Przy pod│╣czeniu folderu"
  247. 279 "Wyloguj"
  248. 280 "Przed wylogowaniem"
  249. 281 "Analizuj a nastepnie zsynchronizuj zadanie w momencie wy│╣czenia, zrestartowania lub wylogowania siΩ z komputera. Je£li Windows podczas synchronizacji wy£wietli komunikat 'Program nie odpowiada', zignoruj komunikat ┐eby Windows nie wymusi│ zako±czenia synchronizacji."
  250. 282 "Timer"
  251. 283 "Okresowo"
  252. 284 "Analizuj (i ewentualnie zsynchronizuj) zadanie co HH godziny MM minut. GoodSync musi byµ w tym czasie uruchomiony."
  253. 285 "Co"
  254. 286 "Godzin"
  255. 287 "Minut"
  256. 288 "Ustal przedzia│y czasowe dla okresowej analizy/synchronizacji."
  257. 291 "Zaplanuj"
  258. 292 "U┐ywanie planowania zada±."
  259. 293 "GoodSync zostanie uruchomiony przez 'Zaplanowane zadania' systemu Windows u┐ywaj╣c rozk│adu czasowego ustawionego w planowaniu zada±. Kliknij przycisk 'Skonfiguruj' aby otworzyµ planer zada± systemu Windows."
  260. 294 "Skonfiguruj..."
  261. 295 "Kliknij aby otworzyµ planer zada± Windows"
  262. 296 "Windowsowe planowanie zada± dla zadania GoodSync. U┐yj powy┐szego przycisku 'Skonfiguruj' aby zmieniµ ustawienia."
  263. 297 "Nie ustawione"
  264. 298 "Ostrze┐enie: Zadanie nie ustawione"
  265. 299 "B│╣d: Zadanie nie znalezione"
  266. 300 "B│╣d: Planer zada± Windows jest zatrzymany"
  267. 304 "Automatyczne rozwi╣zywanie konflikt≤w"
  268. 305 "Wymu£ automatyczne rozwi╣zywanie Konflikt≤w dla zada± synchronizowanych automatycznie. Dla zada± niezautomatyzowanych wszystkie Konflikty s╣ rozwi╣zywne jako Nie kopiuj."
  269. 306 "Nie kopiuj"
  270. 307 "Wygrywaj╣ nowsze pliki"
  271. 309 "Wy£lij wynik synchronizacji pod ten adres e-mail"
  272. 310 "Je£li nie jest pusty, to log analizy i synchronizacji zostanie wys│any pod zako±czeniu zada± pod podany adres e-mail"
  273. 311 "Nie synchronizuj je£li zmieni│o siΩ wiΩcej plik≤w ni┐"
  274. 312 "Automatyczna synchronizacja nie jest przeprowadzana je£li zmieni│a siΩ wiΩksza liczba plik≤w ni┐ okre£lona przez u┐ytkownika. Niezwykle du┐a liczba zmienionych plik≤w oznacza, ┐e co£ mo┐e byµ nie w porz╣dku i wymagana jest rΩczna interwencja. Ustaw na 100% aby synchronizowaµ niezale┐nie od liczby zmienionych plik≤w."
  275. 313 "U┐yj znacznik≤w dla pewno£ci, ┐e synchronizowany\njest ten sam folder"
  276. 314 "Aby zapewniµ, ┐e synchronizacja jest zawsze przeprowadzana na tych samych folderach, unikatowy identyfikator jest przypisywany do lewego i prawego folderu oraz ka┐dego zadania. Ta sama £cie┐ka mo┐e prowadziµ do r≤┐nych folder≤w, tak jak np. w Windows ta sama litera dysku mo┐e byµ przypisana do r≤┐nych fizycznie dysk≤w wymiennych"
  277. 315 "Lewy folder"
  278. 316 "Prawy folder"
  279. 317 "lewy i prawy"
  280. 318 "lewy"
  281. 319 "prawy"
  282. 320 "folder"
  283. 321 "plik"
  284. 322 "Lewy do prawego"
  285. 323 "Prawy do lewego"
  286. 325 "pomijam: plik danych GoodSync"
  287. 326 "pomijam: katalog ukryty"
  288. 327 "pomijam: katalog systemowy"
  289. 328 "pomijam: plik danych synchronizacji"
  290. 329 "pomijam: plik ukryty"
  291. 330 "pomijam: plik systemowy"
  292. 333 "pomijam: pusty folder"
  293. 334 "pomijam: nadrzΩdny zosta│ pominiΩty"
  294. 335 "pomijam: plik licencyjny RoboForm"
  295. 336 "pomijam: nie przenoszΩ usuniΩµ"
  296. 338 "Wci£nij Analiza aby zacz╣µ..."
  297. 339 "ú╣czΩ siΩ z folderem %1"
  298. 340 "SkanujΩ %1"
  299. 341 "Czytam plik stanu %1"
  300. 342 "Czytam plik stanu %1 i │╣czΩ go z plikiem nadrzΩdnym"
  301. 343 "%1: Nie znaleziono pliku stanu, tworzΩ nowy"
  302. 344 "ZapisujΩ plik stanu %1"
  303. 345 "PostProcessing"
  304. 346 "LiczΩ rozmiar poprzednich wersji plik≤w (_saved_)"
  305. 347 "Por≤wnujΩ %1"
  306. 348 "Por≤wnaj lewy z prawym"
  307. 349 "Jeszcze nie przeanalizowane"
  308. 350 "SynchronizujΩ"
  309. 351 "AnalizujΩ"
  310. 352 "ú╣czΩ"
  311. 353 "Wstrzymane"
  312. 354 "Wznowione"
  313. 355 "Wszystko"
  314. 356 "Brak plik≤w"
  315. 357 "Zmiany"
  316. 358 "W synchronizacji"
  317. 359 "Konflikty"
  318. 360 "Brak konflikt≤w"
  319. 361 "B│Ωdy"
  320. 362 "Brak b│Ωd≤w"
  321. 364 "Pod│╣czony"
  322. 365 "Niepod│╣czony"
  323. 366 "Wolne: %1, Wielko£µ: %2"
  324. 367 "Potrzebne: %1"
  325. 368 "Ilo£µ zmienionych plik≤w: %1"
  326. 369 "Ilo£µ konflikt≤w: %1"
  327. 370 "Ilo£c b│Ωd≤w: %1"
  328. 371 "Ilo£µ zsynchroniozwanych: %1"
  329. 372 "Zadanie"
  330. 373 "Lewy: %1, Prawy: %2"
  331. 375 "Folder nie jest zdefiniowany"
  332. 376 "Folder nie zawiera £cie┐ki bezwzglΩdnej: '%1'"
  333. 377 "Foldery Lewy i Prawy s╣ takie same."
  334. 378 "Folder '%1' jest podfolderem\n folderu '%2'.\nNie mo┐na analizowaµ zagnie┐d┐onych folder≤w."
  335. 379 "Utw≤rz folder '%1'"
  336. 380 "Nie mogΩ po│╣czyµ "
  337. 407 "Analiza zatrzymana przez u┐ytkownika"
  338. 415 "===== %1: Zadanie '%2': SYNCHRONIZACJA rozpoczΩta przez %3 na komputerze '%4' ====="
  339. 416 "Zapisywanie stanu dla "
  340. 417 "Ilo£µ pozycji zsynchronizowanych OK: %1, b│Ωd≤w: %2"
  341. 418 "Synchronizacja zako±czona. Ilo£µ b│Ωd≤w: %1. Kliknij na przycisk 'B│Ωdy' by zobaczyµ szczeg≤│y"
  342. 419 "Synchronizacja zako±czona. Ilo£µ konflikt≤w nierozwi╣zanych: %1. Kliknij przycisk 'Konflikty' by zobaczyµ szczeg≤│y"
  343. 420 "===== %1: Synchronizacja uko±czona. Czas: %2, PrΩdko£µ: %3 ====="
  344. 421 "Pozosta│o %1, PrΩdko£µ %2"
  345. 422 "BúÑD"
  346. 423 "Synchronizacja zatrzymana przez u┐ytkownika"
  347. 424 "Katalog od│╣czony"
  348. 425 "Synchronizacja zako±czona sukcesem"
  349. 426 "Synchronizacja zako±czona z b│Ωdami lub nierozwi╣zanymi konfliktami"
  350. 427 "Zatrzymane przez u┐ytkownika"
  351. 431 "Usu± folder"
  352. 432 "Uzu± plik"
  353. 433 "Utw≤rz folder"
  354. 434 "Nadpisz"
  355. 435 "Kopiuj nowy"
  356. 436 "Kopiuj czas modyfikacji %1 do %2"
  357. 437 "Poleµ RoboForm by ponownie odczyta│ folder danych %1"
  358. 442 "Po aktywacji GoodSync Pro kliknij ponownie przycisk 'Synchronizuj'"
  359. 444 "Wygl╣da na to, ┐e to zadanie nigdy nie by│o synchronizowane. Przeprowadƒ minimum jedn╣ rΩczn╣ synchronizacjΩ z u┐yciem tego folderu przed automatyczn╣ synchronizacj╣"
  360. 445 "Inne zadanie przeprowadza synchronizacjΩ w folderze %1:\nRozpoczΩto: %2"
  361. 446 "%1 plik≤w zmieni│o siΩ, wiΩcej ni┐ pr≤g %2. Z tego powodu zadanie nie zsynchronizuje siΩ automatycznie."
  362. 447 "Brak wystarczaj╣cego miejsca na dysku %1 potrzeba %2, jest %3"
  363. 448 "Na dysku %1 potrzeba %2 miejsca na synchronizacjΩ, jest %3"
  364. 450 "Nie pytaj ponownie"
  365. 451 "GoodSync Ostrze┐enie"
  366. 452 "GoodSync B│╣d"
  367. 453 "ZamkniΩcie nast╣pi za %1 sekund"
  368. 454 "Opcje zadania zosta│y zmienione. Zapisaµ je?"
  369. 455 "GoodSync wymaga do dzia│ania przynajmniej Windows 2000."
  370. 456 "Aplikacja nie jest poprawnie podpisana przez Siber Systems Inc.\nProszΩ, zainstaluj podpisan╣ wersjΩ z http://www.goodsync.com"
  371. 457 "Czy na pewno chcesz usun╣µ zadanie '%1'?"
  372. 458 "Czy na pewno chcesz skasowaµ %1 zaznaczonych zada±?"
  373. 459 "Czy chcesz skasowaµ %1 wybranych plik≤w?"
  374. 460 "Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz usun╣µ %1%2 '%3'?"
  375. 461 "U┐ytkownik skasowa│ plik %1"
  376. 462 "U┐ytkownik skasowa│ folder %1"
  377. 463 "Nie mogΩ skasowaµ %1: %2"
  378. 465 "Jedno lub wiΩcej zada± jest w tej chwili uruchomionych: %1.\nCzy chcesz zako±czyµ te zadania?\nKliknij OK aby zatrzymaµ wszystkie zadania i wyj£µ.\nKliknij Anuluj aby powr≤ciµ do GoodSync."
  379. 467 "Wykasuj stan."
  380. 468 "Czy jeste£ pewien, ┐e chcesz usun╣µ zapisane stany?"
  381. 471 "Nie jest mo┐liwa synchronizacja przy wylogowaniu z powodu: Windows automatycznie ko±czy zadania przy wylogowaniu.\nCzy chcesz wy│╣czyµ t╣ opcjΩ w Windowsie (zacznie dzia│aµ po ponownym uruchomieniu systemu)?"
  382. 472 "Synchronizacja przy wylogowaniu"
  383. 473 "Synchronizacja przy wylogowaniu jest ustawiona dla nastΩpuj╣cych zada±:"
  384. 474 "Synchronizuj przez GoodSync przy wylogowaniu"
  385. 475 "Uruchomiono synchronizacjΩ za pomoc╣ opcji 'przy wylogowaniu'.\nProszΩ czekaµ na zako±czenie synchronizacji.\nWylogowanie nast╣pi po zako±czeniu procesu."
  386. 476 "Nie mo┐na otworzyµ pliku log zadania"
  387. 478 "GoodSync - Synchronizator plik≤w"
  388. 479 "AnalizujΩ zadanie"
  389. 480 "SynchronizujΩ zadania"
  390. 481 "Klinij przycisk Przegl╣daj aby ustawiµ pierwszy (lewy) folder do synchronizacji lub wpisz £cie┐kΩ"
  391. 482 "Klinij przycisk Przegl╣daj aby ustawiµ drugi (prawy) folder do synchronizacji lub wpisz £cie┐kΩ"
  392. 483 "Nowe zadanie"
  393. 484 "Kliknij przycisk Analizuj aby zanalizowaµ r≤┐nice miΩdzy folderami i zaproponowaµ odpowiedni╣ synchronizacjΩ"
  394. 485 "Kliknij przycisk Synchronizuj aby wykonaµ synchronizacjΩ zaproponowan╣ przez opcjΩ analizy"
  395. 486 "GoodSync sprawdzi teraz czy jest nowsza wersja programu. Mo┐esz wy│╣czyµ sprawdzanie dostepno£ci nowych wersji <a>klikaj╣c tutaj</a> lub w oknie Opcji."
  396. 487 "DostΩpna jest nowa wersja GoodSync. Aby j╣ £ci╣gn╣µ <a>kliknij tutaj</a>. Mo┐esz wy│╣czyµ Autoupdate w oknie Opcje -> O programie."
  397. 488 "GoodSync wersja %1, wydana %2 jest dostΩpna do £ci╣gniΩcia."
  398. 489 "Czy chcesz £ci╣gn╣µ uaktualnion╣ wersjΩ?"
  399. 490 "Pobranie informacji o wersji ze strony WWW nie powiod│o siΩ:\n%1\nCzy chcia│by£ przenie£µ siΩ do strony z aktualizacjami?"
  400. 491 "Posiadasz wersjΩ aktualn╣. Czy chcesz ponownie zainstalowaµ ponownie t╣ sam╣ wersjΩ?"
  401. 492 "M≤j komputer"
  402. 493 "Moja sieµ"
  403. 494 "Adres"
  404. 495 "U┐ytkownik"
  405. 496 "Has│o"
  406. 497 "Klucz prywatny"
  407. 500 "Aktywny tryb FTP (odznaczone oznacza tryb pasywny)"
  408. 501 "Pobierz dok│adny czas modyfikacji FTP za pomoc╣ komendy MDTM"
  409. 505 "Idƒ"
  410. 506 "Nowy folder"
  411. 507 "Podaj informacje o po│╣czniu i wci£nij przycisk 'Idƒ'"
  412. 508 "Nie mogΩ po│╣czyµ siΩ za pomoc╣ aktualnej nazwy u┐ytkownika i has│a. Spr≤buj innych danych."
  413. 509 "ú╣czΩ z:"
  414. 510 "Podaj nazwΩ nowego folderu w '%1'"
  415. 511 "Podaj nazwΩ nowego folderu"
  416. 512 "B│╣d przy tworzeniu folderu"
  417. 513 "Cechy wersji PRO"
  418. 514 "Kliknij tutaj aby zobaczyµ r≤┐nice miΩdzy wersj╣ darmow╣ a PRO"
  419. 515 "Ograniczenia wersji darmowej"
  420. 516 "- Nie wiΩcej ni┐ 3 zadania.\n- Nie wiΩcej ni┐ 100 element≤w w zadaniu.\n- Niekt≤re komendy s╣ wy│╣czone."
  421. 517 "Aby kontynuowaµ u┐ywanie GoodSync powiniene£ zmniejszyµ liczbΩ zapisanych zada± lub zakupiµ wersjΩ PRO."
  422. 518 "Aby kontynuowaµ u┐ywanie GoodSync powiniene£ podzieliµ zadanie tak, aby ca│kowita liczba plik≤w i folder≤w mie£ci│a siΩ w limicie lub zakupiµ wersjΩ PRO."
  423. 519 "Ta komenda jest niedostΩpna w wersji darmowej."
  424. 520 "Aktywacja GoodSync"
  425. 521 "'%1' jest wymagane do aktywacji."
  426. 522 "ImiΩ i nazwisko u┐ytkownika"
  427. 523 "Nr zam≤wienia (NNNNNNNNNN) lub kod zam≤wienia (XXX-XXX-XXX-XXX)"
  428. 524 "Bezpo£rednia aktywacja (zalecane):\nGoodSync po│╣czy siΩ z serwerem aktywacji przez internet"
  429. 525 "Aktywacja przez przegl╣darkΩ (u┐yj tylko je£li bezpo£rednia aktywacja zawiod│a):\nPo│╣czysz siΩ z serwerem aktywacji przy pomocy swojej domy£lnej przegl╣darki"
  430. 526 "ProszΩ wprowadƒ kompletny 10-cyfrowy Nr zam≤wienia lub Kod zam≤wienia w formacie XXX-XXX-XXX-XXX."
  431. 527 "Adres e-mail"
  432. 528 "Linia adresu 1"
  433. 529 "Linia adresu 2 (opcjonalnie)"
  434. 530 "Miasto"
  435. 531 "Wojew≤dztwo (opcjonalnie)"
  436. 532 "Kod pocztowy"
  437. 533 "Kraj"
  438. 534 "Nr telefonu"
  439. 535 "Wejdƒ na stronΩ aktywacji http://activate.goodsync.com . Wpisz ID komputera pokazane poni┐ej do formularza w przegl╣darce. Nastepnie skopiuj kod aktywacji z przegl╣darki do okna kodu aktywacji i kliknij Dalej."
  440. 536 "Kliknij tutaj aby otworzyµ stronΩ aktywacji w swojej domy£lnej przegl╣darce"
  441. 537 "Kopiuj"
  442. 538 "Wklej tu sw≤j kod aktywacyjny"
  443. 539 "DziΩkujemy za zakup GoodSync!\nTwoja kopia zosta│a aktywowana."
  444. 540 "ú╣czenie z serwerem aktywacji"
  445. 541 "Aktywacja nieudana"
  446. 542 "Ten plik zawiera informacje diagnostyczne. ProszΩ zauwa┐yµ, ┐e nie zawiera on ┐adnych prywatnych danych z komputera."
  447. 543 "Kopiuj £cie┐kΩ do schowka i wklej j╣ w miejsce 'Attach Files' w zg│oszeniu dla wsparcia technicznego.\nKliknij poni┐szy link aby utworzyµ zg│oszenie."
  448. 544 "Kopiuj £cie┐kΩ"
  449. 545 "Nowe zadanie RoboForm"
  450. 547 "Synchronizuj z RoboForm Online"
  451. 552 "Nazwa u┐ytkownika"
  452. 553 "Has│o"
  453. 555 "Nazwa u┐ytkownika jest niezbΩdna do synchronizacji z RoboForm Online"
  454.